A alguns anos o estudo e o ensino da língua Portuguesa era embasado no Português de Portugal, enfocando suas regras e emprego, todavia, após quinhentos anos de colonização chegou-se a conclusão que já é tempo de rompermos com este paradigma. Tomando por base os estudos de Antonio Marcursi, começamos a rever estes dogmas e dar ao ensino da língua materna o valor de registro cultural , atribuindo a ela uma maior valorização.Procurando resgatar e promover a identidade cultural de cada falante. Reconhecendo que nesta manifestação linguistica, nos defrontamos com o verdadeiro registro do falar de um povo.
Assim espera-se que nossos companheiros professores da língua materna passem a revigorar suas práxis e inaugurar um novo tempo em suas performaces, encarando o falante como o verdadeiro detentor do registro da história e da evolução linguistica de um povo.
Para tanto, esperamos que estes possam encarar a abordagem das variantes linguisticas de forma a promover um estudo com base no registro filológico da língua, buscando a sua origem, detectanto, analisando e registrando suas mudanças ao longo do tempo e não mais apenas o registro fonético (quando muito).
A evolução da vida como um todo ,encontra-se no poder de decidirmos apenas uma coisa... Seremos autores das mudanças ou meros espectadores?
Assim espera-se que nossos companheiros professores da língua materna passem a revigorar suas práxis e inaugurar um novo tempo em suas performaces, encarando o falante como o verdadeiro detentor do registro da história e da evolução linguistica de um povo.
Para tanto, esperamos que estes possam encarar a abordagem das variantes linguisticas de forma a promover um estudo com base no registro filológico da língua, buscando a sua origem, detectanto, analisando e registrando suas mudanças ao longo do tempo e não mais apenas o registro fonético (quando muito).
A evolução da vida como um todo ,encontra-se no poder de decidirmos apenas uma coisa... Seremos autores das mudanças ou meros espectadores?
Como professora de Língua Portuguesa gosto de inovar em minhas atividades para tornar minhas aulas mais atrativas, assim nas oitavas séries nos propusemos a investigar as origens da língua portuguesa, partindo das suas diversidades, variações e contribuições lingüísticas para o enriquecimento de nosso vocabulário. Definimos a origem e as variações do ponto de vista fonético, geográfico e histórico mediante um estudo interdisciplinar, abordando a colonização do Brasil e as regiões de ocorrência dos dialetos e sotaques que ocorrem no instante da fala, interferindo na comunicação e no registro escrito. Realizamos o estudo de texto das letras de músicas procurando decifrar as mensagens que ora enfocam situações sociais, políticas e emotivas, de forma que a língua escrita amparada pela literatura ultrapassa a fronteira do tempo e do espaço. Desta feita, realizaram-se apresentações voltadas para a análise dos textos tendo como pressuposto o contexto histórico, trabalhando de forma interdisciplinar, atendendo a exigência da secretaria na seleção de conteúdos elencada para o bimestre, que seja: dentro do enfoque de Leitura e interpretação de textos. Estímulo a leitura e interpretação através dos temas transversais diversos: Realizando leituras silenciosas e orais socializadas em debates e comentários construídos mediante a construção e interpretação dos significados dos textos.Percepção da importância do contexto na construção do sentido do texto: Pesquisa e debate sobre saúde e prevenção de doenças mediante um comportamento responsável diante da vida.
ResponderExcluirAs apresentações das oitavas séries foram realizadas tendo dois grupos por vez e definidas em ordem cronológica ( 1960/1970;1970/1980;1980/1990;1990/2000;2000/2010). Todos os grupos enfocaram o contexto histórico da década e aproveitaram para revelar seus talentos artisticos cantando , dançando e tocando. Foi um momento mágico!!! Estão todos de parabéns!!!